“This site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensated” |
Accessory Installation Guide
2022MY+ BRZ – Auto Dimming Compass and Homelink Mirror | H501SCC000![]() |
Installation instructions
Instructions d’installatiion
Description: Auto dimming mirror
Description: Tetroviseur antieblouissement
1
Disconnect battery. If equipped disconnect eyelet cable only.
Déconnectez la batterie. Si elle en est équipée, déconnectez le câble de l’oeillet uniquement.
2
Remove original mirror by pulling on tab away from windshield and sliding mirror up and off the windshield mirror mount.
Retirez le rétroviseur d’origine en tirant sur la languette pour l’éloigner du pare-brise et en faisant glisser le rétroviseur vers le haut pour le sortir du support
3
1 – Warning: Do not touch Eyesight camera lens. 2 – Place protective tape (a) to stereo camera cover assembly as shown.
1 – Avertissement : Ne touchez pas à la lentille de la caméra EyeSight. 2 – Placez une bande de protection adhésive (a) sur le boîtier de la caméra stéréo, comme il est illustré.
4
1 – Warning: Do not touch Eyesight camera lens.
2 – Remove cover with trim tool starting from the front.
1 – Avertissement : Ne touchez pas à la lentille de la caméra EyeSight.
2 – Retirez le couvercle à l’aide de l’outil pour garniture en commençant par l’avant.
5
1 – Warning: Do not touch Eyesight camera lens.
2 – For vehicles without Eyesight remove two screws.
1 – Avertissement : Ne touchez pas à la lentille de la caméra EyeSight.
2 – Pour les véhicules sans Eyesight, retirer les deux vis.
6
For vehicles with Eyesight remove two bolts using 8mm socket.
Pour les véhicules avec Eyesight, retirer les deux boulons à l’aide d’une clé à douille de 8 mm.
7
Gently pull down cover to release clips.
Tirez doucement le couvercle vers le bas pour libérer les attaches.
8
Disconnect two harnesses from maplight/cover assembly.
Débrancher les deux faisceaux de la lampe de lecture ou du couvercle.
9
Install auto-dimming mirror by sliding mirror down onto the base. Tighten set screw with T-20 Torx bit to 13.3 – 17.7 in-lbs.
Installer le rétroviseur intérieur à atténuation automatique en le faisant glisser vers le bas sur la base. Serrer la vis de pression avec un embout Torx T-20 à 13,3 à 17,7 po-lb
10
Release clip shown on black plastic bracket. For vehicles without EyeSight, skip to step 13.
Dégagez l’attache illustrée sur le support en plastique noir.
Pour les véhicules sans Eyesight, passer à l’étape 13.
11
Vehicles with EyeSight only – Loop harness around passenger side eyesight camera. Take caution to not touch the camera lens.
Véhicules avec Eyesight : passer le faisceau autour de la caméra du côté passager. Ne pas toucher l’objectif de la caméra.
12
Vehicles with EyeSight only – Route mirror harness underneath attached harness shown.
Véhicules avec Eyesight : Passer le faisceau du rétroviseur sous le faisceau fixé illustré.
13
Route mirror harness underneath black plastic bracket.
Acheminer le faisceau du rétroviseur sous le support en plastique noir.
14
Retrieve pre-arranged vehicle harness connector.
Récupérer le connecteur de faisceau de câbles du véhicule préinstallé.
15
Connect mirror harness to pre-arranged vehicle harness.
Brancher le faisceau du rétroviseur au faisceau du véhicule préinstallé.
16
Connect mirror harness to mirror.
Brancher le faisceau du rétroviseur au rétroviseur.
17
Install mirror harness cover.
Poser le couvercle du faisceau de rétroviseur.
18
Reattach clip(s) to roof panel on black plastic bracket. Reattach two harnesses to map light/cover assembly.
Remettre l’attache (ou les attaches) au panneau de toit du support en plastique noir. Fixer à nouveau les deux faisceaux de la lampe de lecture ou du couvercle.
19
For non Eyesight applications, secure the harness to prevent rattle noise using tape.
Pour les applications sans Eyesight, fixer le faisceau à l’aide de ruban adhésif pour éviter le bruit de cliquetis.
20
Eyesight applications, secure the harness to prevent rattle noise using wire tie.
Pour les applications avec Eyesight, fixer le faisceau à l’aide d’un serre-fils pour éviter le bruit de cliquetis.
21
Re-install map light/cover assembly. Torque bolts or screws to 40 in-lbs.
Réinstaller la lampe de lecture ou le couvercle. Serrez les boulons ou les vis à un couple de 40 po-lb.
22
Reconnect battery. If equipped reconnect eyelet cable. Tighten bolt to 66 in-lbs.
Rebranchez la batterie. Si elle en est équipée, rebranchez le câble de l’oeillet. Serrez les boulons à 66 lb-po.
23
Using dark cloth or cardboard, completely cover forward-looking sensor.
Avec un linge sombre ou un carton, couvrez complètement le capteur pointé vers l’avant.
https://static.oemdtc.com/AccessoryInstallationGuide/H501SCC000.pdf
- Car Auto Dimming Rear View Mirror, Germid auto-dimming rearview mirror utilizes 3rd generation electrochromic material and dual photoelectric sensors to automatically adjust the dimming level and eliminate glare, giving you a safer and more comfortable driving experience.
- Original Factory Style & Universal Fitness, With its sleek and modern design, our mirror complements your vehicle's original factory style. Its replaceable rearview mirror bracket with double-jointed ball provides adjustable visibility and universal fit for most car models.
- High Quality Material-4.0 mm Thickness Glass, Germid mirror is made with factory OEM quality 4.0 mm glass, which meets vehicle safety standards and offers high reflectance for a clear and crisp image.
- Easy for Installation, Included with the mirror is a Door Clip Panel Trim Removal Tool, making it easy to hide the wire during installation. Moreover, our patent replaceable rearview mirror bracket allows for easy installation and replacement.
- These mirrors eliminate the glare of headlights behind you for safer nighttime
- Mirror automatically dims as it detects glare
- The brighter the glare, the more the mirror dims
- Dimensions - 12 x 6.5 x 4.75 in.
- Gentex Auto-Dimming Rear View Mirrors
- Auto-Dimming
- Homelink integration
- [HIGH DEFINITION AND AUTO DIMMING REVERSING IMAGE] The 4.3 inch Car Rearview Mirror Monitor provides a high-definition image with automatic dimming, ensuring clear visibility while reversing.
- [SOLVE POOR REAR VIEW PROBLEM] Solve the problem of poor rear view in your car, making parking easier and reducing incidents and accidents.
- [STYLISH AND CONTEMPORARY DESIGN] With its stylish and contemporary design, this monitor is very popular and adds a touch of elegance to your car.
- [CONVENIENT AND ] Equipped with automatic dimming, this monitor is more convenient for parking and reversing, enhancing safety.
- [HIGH-QUALITY AND MATERIAL] Made of high-quality and ABS material, ensuring long-lasting performance.
- Rear View Mirror Compatible With TOYOTA 2007-2016 Corolla, 2006-2017 Camry, 2009-2018 RAV4. JEEP 1972-1986 CJ5, CJ6, CJ7, CJ8 Scrambler, 1987-1995 Wrangler YJ, 1997-2002 Wrangler TJ, 2007-2012 Wrangler JK/JKU, 2007-2017 Wrangler, 2018-2020 Wrangler JL, 2007-2016 Compass, 2011-2017 Patriot.
- NISSAN 2003-2019 Rogue, Murano, Kicks, Sentra, Altima, Armada Vehicles. FORD 2006-2017 Focus, 2003-2017 Mondeo.
- 【EXCELLENT FUNCTION】High Quality Materials, Rear View Mirror Must Take 100% Inspected And Tested Multiple Times Before The Shipment, Rear View Mirror Is Constructed Of Premium Material For Long Lasting Durability And Reliability. Direct Replacement, Easy Installation.
- 【Superiority】Easy Installation. High Reliability. It Could Correctly Replace The Vehicles.
- 【Anti-glare function】Anti-glare Rear View mirror It can reduce the glare caused by other vehicle lights at night.Turn on the anti-glare function to reduce traffic accidents and improve driving safety.
- ??High Quality Material??100% high quality material.The Car Rearview Mirror made of high quality and material.Good quality not only can provide a safer guarantee for your life,but also good materials can increase product life.
- ??After-sales Guarantee??If you have any questions about the product,or you encounter problems with your use,you can us directly.We will provide you with a solution in good time.No need worry about after-sale services.
- ??High Quality Material??100% high quality material.The Car Rearview Mirror made of high quality and material.Good quality not only can provide a safer guarantee for your life,but also good materials can increase product life.
- ??High Quality Material??100% high quality material.The Car Rearview Mirror made of high quality and material.Good quality not only can provide a safer guarantee for your life,but also good materials can increase product life.
- ??High Quality Material??100% high quality material.The Car Rearview Mirror made of high quality and material.Good quality not only can provide a safer guarantee for your life,but also good materials can increase product life.
- Auto Dimming
- Integrated Compass
- Integrated Temperature reading
- Frameless Auto Dimming Mirror
- Wiring harness is included.
- Wire cover included
- International products have separate terms, are sold from abroad and may differ from local products, including fit, age ratings, and language of product, labeling or instructions.
Last update on 2024-07-17 / Affiliate links / Images from Amazon Product Advertising API
This product presentation was made with AAWP plugin.
SEOCONTENT-START
Installation instructions
Instructions d’installatiion
Auto dimming mirror
Tetroviseur antieblouissement
Tools required
Outils requis
Part number:
Numéro de piéce:
Kit contents Contenu de la trousse
H501SCC000
Description: Auto dimming mirror
Description: Tetroviseur antieblouissement
ISSUE
B
PAGE
1/7
DATE
1/18/2024 SUBARU OF AMERICA
A
T-20
Panel removal tool
Outil de dépose du panneau
Vehicle: BRZ
Véhicule:
10 mm
12 mm
8 mm
B C D E
Wire harness cover
Couvre-faisceau de câblage Wire harness
Faisceau de câblage
Wire Tie
Attache autobloquante
Foam Tape
Ruban mousse
PART NUMBER
H501SCC000
Wire Snips
ISSUE
B SUBARU OF AMERICA PART NUMBER
H501SCC000
DATE
1/18/2024
1
Disconnect battery. If equipped disconnect eyelet cable only.
Déconnectez la batterie. Si elle en est équipée, déconnectez
le câble de l’oeillet uniquement.
PAGE
2/7
10 mm
12 mm
3
1 – Warning: Do not touch Eyesight camera lens. 2 – Place
protective tape (a) to stereo camera cover assembly as
shown.
1 – Avertissement : Ne touchez pas à la lentille de la caméra
EyeSight. 2 – Placez une bande de protection adhésive (a)
sur le boîtier de la caméra stéréo, comme il est illustré.
a
a
4
1 – Warning: Do not touch Eyesight camera lens.
2 – Remove cover with trim tool starting from the front.
1 – Avertissement : Ne touchez pas à la lentille de la caméra
EyeSight.
2 – Retirez le couvercle à l’aide de l’outil pour garniture en
commençant par l’avant.
2
Remove original mirror by pulling on tab away from windshield
and sliding mirror up and off the windshield mirror mount.
Retirez le rétroviseur d’origine en tirant sur la languette pour
l’éloigner du pare-brise et en faisant glisser le rétroviseur vers
le haut pour le sortir du support
ISSUE
B SUBARU OF AMERICA PART NUMBER
H501SCC000
DATE
1/18/2024
PAGE
3/7
5
1 – Warning: Do not touch Eyesight camera lens.
2 – For vehicles without Eyesight remove two screws.
1 – Avertissement : Ne touchez pas à la lentille de la
caméra EyeSight.
2 – Pour les véhicules sans Eyesight, retirer les deux
vis.
7
Gently pull down cover to release clips.
Tirez doucement le couvercle vers le bas pour libérer les attaches.
6
8
Disconnect two harnesses from maplight/cover assembly.
Débrancher les deux faisceaux de la lampe de lecture ou du
couvercle.
For vehicles with Eyesight remove two bolts using 8mm
socket.
Pour les véhicules avec Eyesight, retirer les deux boulons à
l’aide d’une clé à douille de 8 mm.
ISSUE
B SUBARU OF AMERICA PART NUMBER
H501SCC000
DATE
1/18/2024
PAGE
4/7
9
Install auto-dimming mirror by sliding mirror down onto the
base. Tighten set screw with T-20 Torx bit to 13.3 – 17.7 in-lbs.
Installer le rétroviseur intérieur à atténuation automatique en
le faisant glisser vers le bas sur la base. Serrer la vis de pression
avec un embout Torx T-20 à 13,3 à 17,7 po-lb
11
Vehicles with EyeSight only – Loop harness around passenger
side eyesight camera. Take caution to not touch the camera
lens.
Véhicules avec Eyesight : passer le faisceau autour de la caméra
du côté passager. Ne pas toucher l’objectif de la caméra.
10
Release clip shown on black plastic bracket. For vehicles
without EyeSight, skip to step 13.
Dégagez l’attache illustrée sur le support en plastique noir.
Pour les véhicules sans Eyesight, passer à l’étape 13.
12
Vehicles with EyeSight only – Route mirror harness underneath
attached harness shown.
Véhicules avec Eyesight : Passer le faisceau du rétroviseur
sous le faisceau fixé illustré.
ISSUE
B SUBARU OF AMERICA PART NUMBER
H501SCC000
DATE
1/18/2024
PAGE
5/7
13
Route mirror harness underneath black plastic bracket.
Acheminer le faisceau du rétroviseur sous le support en plastique
noir.
15
14
Retrieve pre-arranged vehicle harness connector.
Récupérer le connecteur de faisceau de câbles du véhicule
préinstallé.
16
Connect mirror harness to mirror.
Brancher le faisceau du rétroviseur au rétroviseur.
Connect mirror harness to pre-arranged vehicle harness.
Brancher le faisceau du rétroviseur au faisceau du véhicule
préinstallé.
ISSUE
B SUBARU OF AMERICA PART NUMBER
H501SCC000
DATE
1/18/2024
PAGE
6/7
17
Install mirror harness cover.
Poser le couvercle du faisceau de rétroviseur.
20
Eyesight applications, secure the harness to prevent rattle
noise using wire tie.
Pour les applications avec Eyesight, fixer le faisceau à l’aide
d’un serre-fils pour éviter le bruit de cliquetis.
18
Reattach clip(s) to roof panel on black plastic bracket. Reattach
two harnesses to map light/cover assembly.
Remettre l’attache (ou les attaches) au panneau de toit du
support en plastique noir. Fixer à nouveau les deux faisceaux
de la lampe de lecture ou du couvercle.
19
For non Eyesight applications, secure the harness to prevent
rattle noise using tape.
Pour les applications sans Eyesight, fixer le faisceau à l’aide
de ruban adhésif pour éviter le bruit de cliquetis.
ISSUE
B SUBARU OF AMERICA PART NUMBER
H501SCC000
DATE
1/18/2024
PAGE
7/7
22
Reconnect battery. If equipped reconnect eyelet cable. Tighten
bolt to 66 in-lbs.
Rebranchez la batterie. Si elle en est équipée, rebranchez le
câble de l’oeillet. Serrez les boulons à 66 lb-po.
10 mm
12 mm
23
Using dark cloth or cardboard, completely
cover forward-looking sensor.
Avec un linge sombre ou un carton,
couvrez complètement le capteur pointé
vers l’avant.
21
Re-install map light/cover assembly. Torque bolts or screws to
40 in-lbs.
Réinstaller la lampe de lecture ou le couvercle. Serrez les
boulons ou les vis à un couple de 40 po-lb.
**************************************************************************************************************
**************************************************************************************************************
SEOCONTENT-END